Soera 100 · Mekkaans

Al-'Adiyat

De rennenden · 11 verzen

سُورَةُ العَادِيَاتِ

1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا

Wal'aadi yaati dabha

Bij de snuivend voortrennenden.

2

فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا

Fal moori yaati qadha

Die vonken slaan.

3

فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا

Fal mugheeraati subha

Die in de ochtendschemering aanvallen.

4

فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا

Fa atharna bihee naq'a

Die daarbij stof opwerpen.

5

فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا

Fawa satna bihee jam'a

Die dan het midden van de gelederen (van de vijand) doorbreken.

6

إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ

Innal-insana lirabbihee lakanood

Voorwaar, de mens is zijn Heer zeker ondankbaar.

7

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ

Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed

En voorwaar, hij is daar zeker getuige van.

8

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

Wa innahu lihubbil khairi la shadeed

En voorwaar, hij heeft zeker een hevige liefde voor bezit.

9

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ

Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor

Weet hij dan niet dat, wanneer naar buiten wordt gekeerd wat in de graven is.

10

وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ

Wa hussila maa fis sudoor

En onthuld wordt wat in de harten is.

11

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ

Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer

Dat hun Heer op die Dag zeker Alwetend over hen is?