بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْقَارِعَةُ
Al qaari'ah
De Daverende (De Dag der Opstanding).
De slag · 11 verzen
سُورَةُ القَارِعَةِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْقَارِعَةُ
Al qaari'ah
De Daverende (De Dag der Opstanding).
مَا ٱلْقَارِعَةُ
Mal qaariah
Wat is de Daverende?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Wa maa adraaka mal qaari'ah
En wat doet jou weten wat de Daverende is?
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Yauma ya koonun naasu kal farashil mabthooth
Op de Dag dat de mensen als verstrooide motten zijn.
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Wa ta koonul jibalu kal 'ihnil manfoosh
En de bergen als vespreide wolvlokken.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Fa-amma man thaqulat mawa zeenuh
Wat betreft degene van wie dan zijn weegschaal (met goede daden) zwaar weegt.
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
Fahuwa fee 'ishatir raadiyah
Hij zal een behaaglijk leven leiden.
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Wa amma man khaffat mawa zeenuh
En wat betreft degene van wie zijn weegschaal licht weegt.
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ
Fa-ummuhu haawiyah
Zijn verblijfplaats is dan Hawiyah*2 (de Hel).
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
Wa maa adraaka maa hiyah
En wat doet jou weten wat zij is?
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
Naarun hamiyah
Een verbandende Hel.